60 gr. di tuorli e 50 gr. di uova.
90 gr. di albumi
110 gr. Di burro fuso
200 gr. Di zucchero
130 gr. Di farina 00
15 gr. di lievito
100 gr. di pinoli
Montare le uova ed i tuorli con lo zucchero fino alla variazione di colore del vostro composto; aggiungere successivamente il burro fuso, il lievito e la farina setacciata. Amalgamare bene per un paio di minuti. Unire le chiare montate a neve, punte ferme, incorporandole manualmente con movimento rotatorio dall’alto verso il basso. Aggiungere pinoli ed infornare su teglia imburrata ed in farinata.
60 g of egg yolks and 50 g of eggs.
90 g of egg whites
110gr. Butter, melted
200gr. sugar
130gr. 00 flour
15 yeast
100 gr. pine nuts
Montarele eggs and yolks with the sugar until the color change of your compound. then add the melted butter, baking powder and flour. Mix well for a couple of minutes. Combine the egg whites until stiff, firm peaks, incorporating them manually using a rocking motion from top to bottom. Add pine nuts and bake on greased baking sheet and porridge.
蛋黄60克和50克的鸡蛋。
90克,蛋清
110gr。黄油,融化
200gr。糖
130gr。 00面粉
15酵母
100克。松子
montarele鸡蛋和蛋黄与糖,直到你的化合物的颜色变化。然后加入融化的黄油,泡打粉和面粉。几分钟拌匀。蛋清,直到僵硬,坚定峰相结合,纳入其中手动从上到下摇椅议案。加入松子和烤上了油的烤盘和粥。
60 г яичных желтка и 50 г яйца.
90 г яичного белка
110gr. Масла, растопленного
200гр. сахар
130gr. 00 Мука
15 дрожжей
100 гр. кедровыми орешками
Montarele яйца и желтки с сахаром до изменения цвета вашего соединения. Затем добавьте растопленное сливочное масло, выпечка порошок и муку. Тщательно перемешать в течение нескольких минут. Смешайте яичные белки до жестких, твердых пиков, включая их вручную с помощью раскачивания движение сверху вниз. Добавить кедровыми орехами и выпекать на смазанном листе выпечки и каши.